私たちは、タイ語、英語、日本語をそれぞれ翻訳するサービスをご提供しています。貴社のご予算やご希望の品質、納期などに合わせて、高品質でリーズナブルな翻訳をおこないます。ビジネス経験の豊富なネイティブスタッフも担当できます。お急ぎの場合も対応できます。どうぞお気軽にお問い合わせください。
ビジネスに相応しいクオリティーで
幅広い分野に対応します
私たちは、幅広いビジネスシーンに対応して、最適な翻訳サービスをご提供いたします。メール文書、報告書、プレゼンテーション資料などのビジネス関連の翻訳や、取扱説明書、パンフレットなどの技術関連の翻訳、さらに契約書などの法律関連の翻訳も、私たちにお任せください。
AI翻訳を含めてご提供します
私たちは、ビジネス経験の豊かなネイティブスタッフによる翻訳のほかに、人工知能(AI)による翻訳についても、用途に合わせて採用しています。最新のIT技術を採り入れながら、私たちは、満足度の高い翻訳サービスをご提供しています。
手軽なワンコイン翻訳サービス
もっと気軽に翻訳サービスを利用したい。
メール、ラインメッセージの内容を日本語(タイ語)で知りたい。
タイ語(又は日本語)で返信してみたい。
そんな時はKARIYUのワンコイン翻訳サービスがおすすめ!
決め手は3つのポイント
1.翻訳をもっと気軽に
翻訳依頼と聞くと大仰なイメージですが、留学に行っていた友人にちょっとお願いする気持ちでいていただけるよう、最安100円からのお手軽価格に設定しました。
2.安心の品質
全て経験豊富なネイティブ翻訳者が対応!自然な翻訳をご提供します。
3.ダブルチェック体制
日本人とタイ人の翻訳者による確認で、微妙なニュアンスや文化の違いも考慮した翻訳の提供に努めます。
「ワンコイン」
あっ「500円」ね。
いえいえ「100円」のほうなんです。
日本語からタイ語は1-20文字100円、100文字(500円)まで。
例:あかさたなはまやらわ 10文字
タイ語から日本語なら1-10単語100円、50単語(500円)まで。
ต.ย. ผม เป็น คน ญี่ปุ่น 4単語
約48時間でお届けいたします!
※ ワンコイン翻訳は日常生活に関する内容に限らせていただきます。
※ 特定の分野に関する内容等が含まれる場合は別途ご相談下さい。
日本向けの取扱説明書作成
日本向け輸出商品の説明書・保証書などの翻訳をします。料金は、5ページ1万円から。お気軽にご利用ください。
お気軽にご相談ください
決済にはPayPalをご利用いただけます
こちらからもご連絡いただけます